Introduction
The founder, Mr. Zhong Fuquan, organized it in Hong Kong in October 2017 and officially registered in September 2020 as a non-profit organization. The Association is committed to planning various large-scale events, based on traditional culture and art, combined with innovative technology, digital finance and network interconnection, and provides a unique global cultural creation exchange platform with the international cultural and historical background of the book collection.
We hope to build a stable organizational structure and management system, and eventually grow into a world-class international cultural organization, promoting China Broad and profound art, and profound cultural heritage. In the future, we will strive to enhance the international influence of Chinese book book art and promote book book culture and collection. The creative space of the book ticket can be used indefinitely, and combined with the limited number and exclusive characteristics, it reflects a higher collection value. The Association hopes to use this art, from the micro to the macro, to further tap more creative potentials, popularize the book ticket culture, and make this art creation more lifelike. It can also spread the Silk Road culture, pass on the Chinese dream, and pass on the art and culture of the book collection.
The Association is committed to providing global members with book ticket creation contests, exhibitions, education promotion, collections and auctions of different themes, and to carry out various related training and charity exchange activities . We are committed to improving the overall level of art appreciation, perceiving the delicacy of the art of the library book, and appreciating the breadth of its culture, so that the book book culture can be reproduced and displayed in a new way. The World Federation of Library Books is a bridge and link between collectors and a base for artists from all over the world.
Preliminary success
Since its official establishment in 2020, the Association has held several international book collection contests with different themes. More than 23 different countries and regions have participated in the competition, and the number of members who have competed, judged and voted has exceeded 4,000. It included the hard work of more than 300 professional artists, and more than 130 teenagers and children also actively participated in learning to make book tickets. For the past entries, 32 professional consultants and 17 art directors served as judges, and selected a series of outstanding works. The limited works will be collected by the Association and used for charitable donations and charity sales in the future. The entries were promoted online, and more than 4,000 enthusiast members voted for and appreciated them.
In the past few years, the world has been affected by the epidemic. Fighting the epidemic, carving the epidemic with art, remembering the epidemic with art”, it is rare to receive a large number of excellent works. These works depict the mood of the artist during the epidemic. Even though the spread of the epidemic has caused the distance between people to become farther, our competition is providing a platform for everyone to express their mood and express their sincere hope for the future. It can be seen that art can bring creators and viewers to communicate in the spiritual world, and also express each other's yearning for a better world.
Vision
The library ticket is a valuable platform between Chinese culture and world culture, which can open a peaceful passage for friends all over the world.
The library ticket can become a cultural label, an expression of ideological value and identity, and even a sustenance of everyone's beliefs, bringing us more health and happiness.
The 500-year history of the library ticket allows us to have more inheritance and wisdom exchanges.
The five-hundred-year wealth of the library ticket will give us more gains, and the family and children will treasure and commemorate more because of the library ticket.
The story of the book ticket world at home and abroad gives us a collection of the world.
The library ticket will become a common language in the world in the future, and the global Chinese will be respected and influence the world.
Founder Profile
Zhong Fuquan
-
Chinese Yugur ethnic, one of weighted social welfare of entrepreneurs, incumbent the Vice Chairman of Hong Kong and China Education Fund, Beijing Glory of the Great Wall Investment Co., Ltd., Kai-Hing Capital Group Founding Partner, Panda (Global) Group Limited Director, and the Founding President of the World Federation of Ex-libris.
-
-
He is the Vice President of the Contemporary Art Committee of the China Collectors Association, the Hong Kong Lingnan Academic Visiting Scholar, the Vice President of the Hong Kong Chinese Chamber of Commerce, the President of the Hong Kong-ASEAN Belt and Road Friendship Promotion Association, the Honorary President of the World Federation of Culture and Art, and the Zhixing Education Fund Honorary President of the Association, Senior Researcher of the United Nations and International Organization (Beijing Foreign Studies University). He has been received many times by domestic and foreign leaders and invited to participate in important international conferences. He has also visited Russia, Germany, Italy, the Netherlands, the Czech Republic, North America, Africa, the United Kingdom, Australia, Singapore, the Middle East, Southeast Asia and other countries. Collecting exchange cultural activities, keen on cultural collecting social welfare activities and international social cultural exchanges.
Introduction to the Booklist
Development History
The bibliography originated in Germany in the mid-15th century, about 300 years before the postage stamp.
On July 28, 1966, the "International Union of Booklists" was born.
Introduced to China in the early 20th century, in 1913, a book ticket "Guan Zuzhang Collection" was found in the "Illustrated French Encyclopedia".
On March 16, 1984, the China Book Collection Art Committee was established in Beijing.
In 1987, China officially joined the "International Book Collection Union".
In March 2013, the big collector Ma Weidu said that he had collected a considerable number of book tickets abroad, and planned to establish special museums all over the country.
Gems on Paper - BibliographyA bibliography is a type of miniature print that is small in size and is often pasted on the front or title page of a book.
The way of making the book ticket is through conception → drawing → plate making → printing.
Bookmarks can be regarded as "book ID cards", like stamps and banknotes, and can be used as exchangeable and value-added collectibles.
The book ticket is an artistic way to express the ownership of the book, which reflects the interests and preferences of the book owner, as well as the interest in the book. cherished. For international travel, "EX-LIBRIS" means "My Collection" on the ticket.
It first emerged in Germany in the 15th century. It was exclusively reserved for the nobility at the beginning. By the 18th century, more and more people collected books, and the book collection was gradually popularized and personalized. Many people used the book collection to express their tastes and preferences. By the second half of the 19th century, almost all European literati had to do it by themselves or find someone to design their own library book.
Bookmarks were introduced to China around the beginning of the 20th century. Mr. Lu Xun, who loves art, also collects a large number of book tickets.
裕固族,屬五十六個少数民族族裔之一,分布於甘肅,為回紇後裔,源出唐代遊牧在鄂爾渾河流域的回鶻。9世紀中葉,回鶻汗國因內受大雪天災和統治階級內部的爭擾,外受黠戛斯族襲擊而崩潰,部眾分途西遷。其中一支遷至河西走廊的沙州(今敦煌)、甘州(今張掖)、涼州(今武威)一帶,受吐蕃政權統治,史稱河西回鶻。裕固族的語言有東西部之分。東部裕固語屬阿爾泰語系蒙古語族,與同語族的蒙古語、東鄉語、保安語、土族語關係密切,接近13-14世紀的蒙古語,保留較多古蒙古語詞彙和語言的特色。西部裕固語與維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語有著密切的關係,屬於阿爾泰語系突厥語族。裕固族文字已失傳(裕固族早期使用过回鹘文,现已失传,回鹘文写本《金光明最胜王经》是裕固族珍贵文献)。裕固族現通漢語文,信藏傳佛教,未婚女子有帶頭面的習俗,主要從事畜牧業,兼營農業,崇尚騎馬和射箭。裕固族以養殖山羊、氂牛和駱駝為主,牧民夏秋季多以帳篷為家。2011年,裕固族的傳統婚俗入選第三批國家級非物質文化遺產名錄。裕固族有著悠久的歷史和獨特的文化,它和曾於公元8世紀在蒙古高原推翻突厥汗國而建立回紇汗國的維吾爾人以及由漠北遷到河西走廊的河西維吾爾有密切關係。現今的裕固族是以古代維吾爾人的一支——黃頭維吾爾為主體,融合蒙、藏等民族而形成的。
元末明初,嘉峪關外一帶的吐魯番、哈密、瓦剌等地方封建集團互相爭權奪地,不斷發生戰爭。明朝乃先後在關外設立了安定、阿端、曲先、沙州、罕東、赤金、哈密等幾個帶有軍事性質的「衛」,統治各族人民,裕固族也被置於「衛」的統治之下。但不久,各衛由於統治者之間的相互攻伐,外受吐魯番政權及蒙古右翼封建主的侵襲,相繼崩潰。明朝為了便於統治,將關外諸衛遷入關內安置。裕固族這時也東遷入關,在肅州附近及甘州南山地區定居下來。
裕固族對今日的新中國是作出了巨大貢獻。1937年春,紅軍的西路軍在敵軍的圍追堵截下進入了生死存亡的緊要關頭。幸運的是,很多紅軍戰士進入了堯呼爾草原。堯呼爾就是當時裕固族的稱謂。紅軍是3月1日進入這片草原的,4月22日走出。在此期間,彈盡糧絕的紅軍在裕固族牧民的氈房裡得到了休養。有的傷員也得到了救治。據載,當時有3,000多紅軍官兵進入了裕固族生活的草原,後來有800多走出了祁連山(河西走廊、祁連山地處「一帶一路」的黃金段)。更讓人感動的是,不少紅軍傷員就留在了這片草原上,直到解放。裕固族對這段歷史是非常驕傲。
此民族現時官方人口約一萬四千人,而真正裕固族血統人數只有約三千多,鍾付全先生就是這三千人的其中一個仍懂得說裕固語的真正裕固族人,他靠著個人卓越表現和積極向上的態度,人脈網絡已遍及世界各地,更是一位被受敬佩和尊重的成功人士。由此可見本會初期成立之際,若非創辦人的社會地位及被受世界各地知名人士所欣賞和認同,絕對難以在短短兩、三年間,發展至影響世界各地。
創辦人的民族文化背境及資源,都入選為國家級非物質文化遺產名錄,更有助本會帶動一帶一路沿線國家的歷史文化交流,為香港帶來更多教育及發展機遇。
Mission
Create a global resource and cultural platform based on charity, culture and art, technological creativity, and education inheritance.
Establish branches of the Global Library Receipt Federation, including China, the United States, Europe, Japan, Australia and other parts of the world, to promote the Library Receipt culture to the world.
To build a work exchange center for book collectors and collectors from all over the world.
Enhance the corporate image in the form of alliances and strategic partners, assist the federation to expand its territory, expand the influence of the library, and form a benefit-sharing mechanism through a win-win operation.